Обо мне

ABC_0452kЗдравствуйте! Меня зовут Виктория, и я вам рада.

Когда мне было двенадцать лет,  папа заставил меня выучить  монолог Полония из «Гамлета». А поскольку я упиралась, пообещал мне пятьсот рублей за каждую строчку.  Шоколадка Alpen Gold стоила тогда три тысячи, а на тысячу семьсот  можно было купить банку томатов в собственном соку. Этими двумя ингредиентами  исчерпывалось мое тогдашнее представление об абсолютном гастрономическом счастье.  Прошло, страшно представить, двадцать лет, а я до сих пор нахожу в этих строчках ответы на все свои вопросы. Спасибо, папа! Это была замечательная инвестиция!

«Но главное — будь верен сам себе. Тогда как вслед за днем бывает ночь, ты не изменишь и другим.» Свои «правила жизни» в новой стране я сформулировала в посте «Это страшное слово социализация» несколько лет назад, и с тех пор этих принципов придерживаюсь. И вообще считаю, что изменять своим жизненным установкам нельзя, где бы вы не жили и чем бы не занимались.  Иммигрировав в другую страну приходится начинать жизнь заново. Это очень  трудно, весело, депрессивно, отчаянно, прекрасно,  безнадежно, скучно, вдохновляюще и абсолютно непредсказуемо. Предстоит challenge, который может растянуться на многие годы, или даже на всю жизнь. И секрет успеха — эффективно адаптироваться к новой культуре, сохранив при этом уникального себя. Это большой труд.

Я переехала в чудесные Нидерланды в 2012 году.  Я очень люблю эту приветливую страну со всеми ее особенностями, не всегда понятными русскому человеку. Помню, как моя мама строго допрашивала меня: «А твоя соседка знает, что ты закончила журфак СПбГУ с красным дипломом»? И я успокаивающе говорила что да, конечно, обязательно.  И вот вам первое правило успешной социализации в новой стране — смиритесь с тем, что все заслуги и регалии ваши обнулились, и вы здесь в общем-то никому не интересны.Осознайте это, поплачьте и вперед, строить все заново. За эти годы у меня получилось выучить голландский, найти работу, затем еще одну, обзавестись друзьями,  выйти замуж,  стать мамой и много-много чего еще. И еще получилось начать записывать разные истории, большей частью веселые.

Некоторые мои рассказы о рождении и воспитании ребенка в Нидерландах опубликовал на своем сайте известный педиатр доктор Комаровский. Я являюсь колумнистом  порталов Zagran.me,  Woman&Delice , Mel и некоторых других. С удовольствием пишу о бизнес-культуре моей новой родины, о голландском языке, о местных традициях и обычаях.

Спасибо, что вы здесь. И, как  говорят голландцы,  veel leesplezier, то есть «много вам читательного удовольствия»!

Обо мне: 11 комментариев

  1. Anna Chaudhry:

    Здраствуйте. Ваше умение писать в таком лёгком и открытом стиле просто завораживает и очень поднимает настроение. Если можно то пишите обо всём, заранее Вам Огромное Спасибо и еще Здоровья и Процветания всей вашей семье!!!

    Нравится 1 человек

  2. Olana:

    Привет, Виктория, под впечатлением от прочитанного! *))) что , аж, решила разыскать оригинал монолога Полония: )0)
    Polonius’ Advice to Laertes
    Hamlet I, iii, 55-81
    LORD POLONIUS
    Yet here, Laertes! aboard, aboard, for shame!
    The wind sits in the shoulder of your sail,
    And you are stay’d for. There; my blessing with thee!
    And these few precepts in thy memory
    See thou character. Give thy thoughts no tongue,
    Nor any unproportioned thought his act.
    Be thou familiar, but by no means vulgar.
    Those friends thou hast, and their adoption tried,
    Grapple them to thy soul with hoops of steel;
    But do not dull thy palm with entertainment
    Of each new-hatch’d, unfledged comrade. Beware
    Of entrance to a quarrel, but being in,
    Bear’t that the opposed may beware of thee.
    Give every man thy ear, but few thy voice;
    Take each man’s censure, but reserve thy judgment.
    Costly thy habit as thy purse can buy,
    But not express’d in fancy; rich, not gaudy;
    For the apparel oft proclaims the man,
    And they in France of the best rank and station
    Are of a most select and generous chief in that.
    Neither a borrower nor a lender be;
    For loan oft loses both itself and friend,
    And borrowing dulls the edge of husbandry.
    This above all: to thine ownself be true,
    And it must follow, as the night the day,
    Thou canst not then be false to any man.
    Farewell: my blessing season this in thee!

    Нравится

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s